top of page

Mi experiencia profesional

Interpretación
​Desde 1991 me he desempañado ininterrumpidamente como intérprete independiente trabajando en diversas áreas del conocimiento humano, tales como:
 
- Ingeniería, prestando mis servicios como intérprete en plantas automotrices, químicas, acereras, de refinación, desintegración catalítica, gaseras, plataformas petroleras, entre otras. 
​
- Congresos y conferencias:  en temas tales como tecnología de la información, aviación, financieros, textiles, deportivos, agrícolas, forestales, veterinarios, médicos; prestando servicios también para varios organismos internacionales, fundaciones y ONGs.
 
-Médica científica: En los últimos 20 años me he especializado en esta área de trabajo.  
Traducción
Desde 1991 a la par de la interpretación me he dedicado a hacer traducciones técnicas como traductor independiente.  
​
De manera particular trabajé en los siguientes proyectos de traducción: 
- Banco Inverlat /Nova Scotiabank (fusión)
- The Coca-Cola Company (Proyecto Infinity IT)
- Dégrémont/Bufete Industrial (Tratamiento de         Aguas Residuales)
- Secretaría de Comercio y Fomento Industrial       (Codex Alimentarius)
-Traductor al español de la revista Aero Safety       World   http://flightsafety.org/asw/spanish/asw_sept10_esp.pdf
  Docencia
Impartí clases en: 
​
-Academia de Idiomas Tepeyac
  Clases de Inglés 
  1988
​
-Instituto Superior de Intérpretes y Traductores (ISIT)
  Clases en la Licenciatura
  1992-1994
bottom of page