top of page
Mi experiencia profesional
Interpretación
Desde 1991 me he desempañado ininterrumpidamente como intérprete independiente trabajando en diversas áreas del conocimiento humano, tales como:
- Ingeniería, prestando mis servicios como intérprete en plantas automotrices, químicas, acereras, de refinación, desintegración catalítica, gaseras, plataformas petroleras, entre otras.
- Congresos y conferencias: en temas tales como tecnología de la información, aviación, financieros, textiles, deportivos, agrícolas, forestales, veterinarios, médicos; prestando servicios también para varios organismos internacionales, fundaciones y ONGs.
-Médica científica: En los últimos 20 años me he especializado en esta área de trabajo.
Traducción
Desde 1991 a la par de la interpretación me he dedicado a hacer traducciones técnicas como traductor independiente.
De manera particular trabajé en los siguientes proyectos de traducción:
- Banco Inverlat /Nova Scotiabank (fusión)
- The Coca-Cola Company (Proyecto Infinity IT)
- Dégrémont/Bufete Industrial (Tratamiento de Aguas Residuales)
- Secretaría de Comercio y Fomento Industrial (Codex Alimentarius)
-Traductor al español de la revista Aero Safety World http://flightsafety.org/asw/spanish/asw_sept10_esp.pdf
Docencia
Impartí clases en:
-Academia de Idiomas Tepeyac
Clases de Inglés
1988
-Instituto Superior de Intérpretes y Traductores (ISIT)
Clases en la Licenciatura
1992-1994
bottom of page